14 de Agosto 2020

Noticias

24/10/2018

Observatorio de Acciones Internacionales - Entrevista a la Prof. Griselda Rosalía Robertazzo

Favorecida por el Programa AVE Docente* en 2017


Tags: Observatorio de Acciones Internacionales  



LA POSTULACIÓN AL PROGRAMA AVE

La Profesora Griselda Robertazzo es docente de Análisis de Texto, materia que pertenece al PAC (Primer Año Común) y es específica de la carrera de Letras de la Facultad de Humanidades y Artes de la UNR.

Robertazzo es doctoranda en el Doctorado en Lingüística y Lenguas en la citada Facultad, y como investigadora trabaja políticas lingüísticas e inmigración. De esta manera lo precisa: “Formo parte, junto a mi compañera Luisina Barrios, del proyecto “Políticas del lenguaje e inmigración. Prácticas discursivas y figuración del extranjero. (Argentina 1880-190)”, dirigido por la Dra. Liliana Pérez y codirigido por la Dra. Patricia Rogieri. Es el segundo año de este proyecto.”

En septiembre de 2017 se realizó el VIII Encuentro Internacional de Investigadores de Políticas Lingüísticas, actividad que se organiza cada dos años desde el Núcleo Educación para la Integración de la Asociación de Universidades Grupo Montevideo (AUGM).

Con el objeto de participar como expositora en este evento, Griselda Robertazzo se postuló al Programa AVE Docente para solventar su viaje hacia la sede del encuentro: la Universidade Federal de Santa Catarina (en Florianópolis, Brasil). Lo mismo hizo la Prof. Luisina Barrios y ambas fueron seleccionadas en el marco del mencionado Programa.

La Dra. Liliana Pérez, Directora del proyecto, representó a la UNR en el evento internacional como Directora del Proyecto. También lo hizo el Prof. Gerardo Kahn, representante de la UNR en el Núcleo Disciplinar de Educación para la Integración de AUGM.


SU EXPERIENCIA EN LA ACTIVIDAD INTERNACIONAL

A este encuentro de investigadores de Políticas Lingüísticas asistieron académicos provenientes de distintos países miembros de la Asociación de Universidades de grupo Montevideo: Brasil, Chile, Uruguay y Argentina. La institución sede recibió a los docentes de la UNR. De esta manera, describe la Prof. Robertazzo, su primera impresión de la misma: “El campus de la universidad es gigante, tienen muchos parques con árboles, mesas y sillas que los estudiantes utilizan para estudiar. Además hay ferias de comidas, libros, ropa… Los comedores son muy lindos. En los recreos se ve a los alumnos practicando capoeira, el movimiento estudiantil es bastante fuerte… Estuvimos en un edificio pequeño y muy cómodo. Todo estuvo muy bien organizado. Nos dieron el Programa del Encuentro cuando nos acreditamos. Recién entonces supimos cuando nos tocaba exponer. Esto hizo que todos estuviéramos desde el comienzo.”

No era la primera vez que Robertazzo participaba de este Encuentro bianual. Así lo menciona: “Dos años atrás habíamos ido a este mismo Encuentro, que se hizo en la Universidad Nacional de Córdoba y allí se decidió que la sede 2017 fuera en la Universidade Federal de Santa Catarina.”

Con Florianópolis como ciudad anfitriona, el evento tuvo tres días intensos de duración e incluyó: Mesas de ponencias, Reuniones de planeamiento y coordinación por regiones, Paneles de discusión, Conferencias magistrales e Informes de la Revista de Políticas Lingüísticas.

Griselda Robertazzo presentó su trabajo, en co-autoría con Luisina Barrios: “Higiene Social-Higiene Lingüística, la influencia de los postulados positivistas del lenguaje en Argentina.”. En estos términos lo narra: “Trabajamos el impacto de las políticas lingüísticas que se tomaron desde el Estado argentino para contrarrestar los cambios provocados por el aluvión de la inmigración italiana, llevadas a cabo entre los años 1880 y1930. Las medidas políticas implementadas para preservar la pureza de la lengua nacional se aplicaron a través de la Escuela como el lugar privilegiado para lograrlo. Se pone el foco en los niños, hijos e inmigrantes, para conseguir la homogeneización de la población: civilizar al buen salvaje. El higienismo impulsado por Ramos Mejía es el marco teórico de base”.

Tras la exposición, la Prof. Robertazzo percibió el interés del auditorio. Así lo relata: “La presentación tuvo una muy buena recepción. Respondimos preguntas de los estudiantes del profesorado de español.
Ellos lo equiparaban al proceso de Brasil con otros grupos de inmigrantes de principios del siglo XX, quienes se concentraban en las Escuelas rurales para no perder su lengua.”

Las presentaciones no eran simultáneas, lo que permitió que cada participante del Encuentro pudiera estar presente en cada una de ellas. Conforme señala Griselda: “Presenciamos todas las ponencias. Muchos investigadores de Brasil trabajaban el tema del lenguaje de señas: las políticas lingüísticas vinculadas a incluir ese lenguaje en todos los niveles educativos. Esto fue una novedad respecto del Encuentro anterior.”

Por otra parte, su Directora, Liliana Pérez presentó “Figuración del extranjero (Argentina 1880 - 1930): políticas del lenguaje e inmigración.”


LA TRANSFERENCIA

En el marco de la cátedra en la que participa, Griselda Robertazzo transfirió lo vivido en este evento internacional. En sus palabras: “Compartí la experiencia con los estudiantes, haciendo links sobre las realidades de otros países. Por ejemplo, la problemática de la lengua de señas y de los docentes de español en Brasil. También las particularidades de una cultura diferente a la nuestra que pude observar en el campus de la Universidade Federal de Santa Catarina.”
Asimismo agrega: “En las clases comparto ejemplos para que puedan comprender la relación entre lenguaje, poder e identidad”.

Cada uno de los trabajos presentados en el Encuentro formó parte de una publicación, como remarca Griselda: “El trabajo completo de las ponencias lo habíamos presentado tiempo antes del Encuentro. AUGM preparó un libro con todos los trabajos y nos lo repartieron en el evento.”

El equipo de investigación del que forma parte Griselda tiene cada año el objetivo de “investigar, producir y compartir”, claramente esta experiencia académica internacional actuó en ese sentido.


BALANCE

La experiencia fue sumamente enriquecedora para esta docente beneficiada por el Programa AVE. En estos términos lo señala: “La participación en este Congreso fue una instancia de intercambio de conocimiento y experiencias en cuanto al conocimiento de nuevas prácticas y enfoques desarrollados en nuevos entornos sociales. Dicha experiencia nos permitirá enriquecer nuestras perspectivas de investigación.”

En el marco de su rol docente, Griselda Robertazzo auspicia la participación de los estudiantes en las cátedras más allá de su estricto carácter de alumnos: “Aliento a los estudiantes a ser ayudantes alumnos para tener una formación diferente. De esa forma pueden involucrarse participando en proyectos y tener una experiencia enriquecedora tanto en docencia como en investigación.”

Simultáneamente, considera al docente como alguien que nunca debe abandonar la formación propia del estudiante. Conforme lo explicita: “Considero que uno no debe dejar nunca de ser alumno, incluso luego de haberse recibido. Siempre hay que aprender, estar en la comodidad no es bueno para ningún docente, ni tampoco para la relación con los alumnos. Yo me siento una estudiante que siempre está aprendiendo y formándose.”

Por último, Griselda resalta: “Tendremos el honor de que el próximo Encuentro de Políticas Lingüísticas se lleve a cabo en nuestra Facultad”.

* El Programa AVE Docente es un Programa propio de la Secretaría de Relaciones Internacionales de la UNR, que fuera generado en el marco de su Plan de Internacionalización y en ejecución desde el año 2007.

 


  • Por Romina Lucatti